• Suspicious Monkey

    Unser Affe ist ein wenig misstrauisch, denn es ist nicht alles Gold was glänzt. Manchmal ist es besser sich aus der Sache herauszuhalten, bevor es nur noch schlimmer wird. Unser "Suspicious Monkey" ist ein verspieltes und liebenswertes Geschöpfe. Seine neugierige und etwas spitzbübische Art macht ihn zum perfekten Begleiter für jedes Zuhause oder Büro.

  • Merry Monkey

    Die Idee von "Merry Monkey" ist es dich daran zu erinnern nicht zu streng mit dir selbst und anderen zu sein. Auch wenn das Leben voller Höhen und Tiefen ist heißt das nicht, dass wir alle ständig unglücklich sein müssen. Manchmal ist es einfacher und macht mehr Spaß, die Dinge aus der Ferne zu betrachten und zu genießen, als ob sie nicht uns gehörten.

  • ... Monkey (coming soon)

    Wer kommt wohl als nächstes dazu? Wir freuen uns auch über eure Vorschläge.

  • ... Monkey (coming soon)

    Wer kommt wohl als nächstes dazu? Wir freuen uns auch über eure Vorschläge.

"Not My Circus. Not My Monkeys." - Bedeutung

Das polnische Sprichwort "Nie mój cyrk, nie moje małpy" bedeutet
übersetzt "Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen", aber es ist
schwierig, eine englische Entsprechung zu finden.

Kurz gesagt könnte es mit der gleichen Bedeutung wie "Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten" oder "Das geht mich nichts an" übersetzt werden, aber in einem weiteren Sinne wird es normalerweise verwendet, um die Tatsache zu unterstreichen, dass man nicht derjenige ist, der über die Handlungen eines anderen urteilt, selbst wenn man nicht unbedingt mit ihnen einverstanden ist.

Als ob der Schlamassel, in den jemand anderes geraten ist, nicht dein Schlamassel ist, um den du dich kümmern musst, und die Leute, die an diesem Schlamassel beteiligt sind, nicht diejenigen sind, die du kontrollieren kannst.